Token ID ICIBcWFBVzwZIUh5iiQgqHqGP1Q


gloss to Rto. 32,28a gloss in Demotic end of gloss

gloss to Rto. 32,28a gloss in Demotic Rto. 32,28b pꜣ ḥwṱ n nꜣ rmt.t.PL end of gloss




    gloss to Rto. 32,28a

    gloss to Rto. 32,28a
     
     

     
     



    gloss in Demotic

    gloss in Demotic
     
     

     
     





    Rto. 32,28b
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mann; männlich; wild (wachsend)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
the male one of the women
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

Persistente ID: ICIBcWFBVzwZIUh5iiQgqHqGP1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcWFBVzwZIUh5iiQgqHqGP1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBcWFBVzwZIUh5iiQgqHqGP1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcWFBVzwZIUh5iiQgqHqGP1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcWFBVzwZIUh5iiQgqHqGP1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)