Token ID ICIBc8bLQKWJ706HpV8QwGcRW4I


gloss to Rto. 32,22a end of gloss

gloss to Rto. 32,22a Rto. 32,22b pꜣ šw jrw jrw ḏbꜣ Rꜥw end of gloss



    gloss to Rto. 32,22a

    gloss to Rto. 32,22a
     
     

     
     




    Rto. 32,22b
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Licht; Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    ersetzen; (e. Sitz) einnehmen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
the sunlight that made the replacement of Re
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Rꜥw: Gill, Ritual Books of Pawerem, 378, f.n. 488 for the reading.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBc8bLQKWJ706HpV8QwGcRW4I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc8bLQKWJ706HpV8QwGcRW4I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBc8bLQKWJ706HpV8QwGcRW4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc8bLQKWJ706HpV8QwGcRW4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc8bLQKWJ706HpV8QwGcRW4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)