Token ID ICIBJsZgm5WwAEWWi0cqvuQsQQM



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
〈〈The gods are protecting him.〉〉
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/06/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBJsZgm5WwAEWWi0cqvuQsQQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJsZgm5WwAEWWi0cqvuQsQQM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBJsZgm5WwAEWWi0cqvuQsQQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJsZgm5WwAEWWi0cqvuQsQQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJsZgm5WwAEWWi0cqvuQsQQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)