Token ID ICIBF0i8nQnOn0Oqlhr8bAOVQ2c


3A2, x+1 Zeilenanfang zerstört ḥr.(j)w-rnp.t 1 schwarzer Zeichenrest Zeilenende zerstört





    3A2, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    die über dem Jahr sind (Epagomenen)

    (unspecified)
    N:sg




    1 schwarzer Zeichenrest
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] Epagomenen[tag 1/2(?)]: [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das rubrizierte Wort bzw. die rubrizierte Wortverbindung ist klar zu lesen. Sofern die Zuordnung dieses kleinen Fragments zu 3AB sicher ist, könnte dahinter – je nachdem, wo genau es zu positionieren ist – die Zahl 1 oder 2 gestanden haben.
    Der kleine schwarze Zeichenrest dahinter scheint, nach seiner Position und seiner Form zu schließen, eher ein Abstrich eines Wortes aus der Zeile darüber zu sein.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBF0i8nQnOn0Oqlhr8bAOVQ2c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF0i8nQnOn0Oqlhr8bAOVQ2c

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBF0i8nQnOn0Oqlhr8bAOVQ2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF0i8nQnOn0Oqlhr8bAOVQ2c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF0i8nQnOn0Oqlhr8bAOVQ2c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)