Token ID ICIAY7vEWpieGEoLlm2SCm41gIY



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    ={j}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Abgesondertheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
„Ich betrat den Palast in seiner Abgeschiedenheit.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/04/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAY7vEWpieGEoLlm2SCm41gIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAY7vEWpieGEoLlm2SCm41gIY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIAY7vEWpieGEoLlm2SCm41gIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAY7vEWpieGEoLlm2SCm41gIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAY7vEWpieGEoLlm2SCm41gIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)