Token ID ICIAVL4WMM3OtUrwjOPTpWBEKxU




    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP





    2.4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Flammenstoß bricht hervor aus dem Feuer.
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 23.02.2022, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICIAVL4WMM3OtUrwjOPTpWBEKxU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVL4WMM3OtUrwjOPTpWBEKxU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICIAVL4WMM3OtUrwjOPTpWBEKxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVL4WMM3OtUrwjOPTpWBEKxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVL4WMM3OtUrwjOPTpWBEKxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)