Identifiant d’unité ICIASFyd4kOLrkSSo3DBrvWYF9M







    Rto. x+50/OAD, vs. 50
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    bewahren

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Krankheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. x+51/OAD, vs. 51
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Migräne

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Rto. x+50) Ich werde ihn bewahren vor Leid/Schmerz am Kopf (Rto. x+51), vor Migräne (wörtl. halber Kopf) und vor „Wind von außen“.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 17.02.2022, dernières modifications: 10.09.2024)

Identifiant permanent: ICIASFyd4kOLrkSSo3DBrvWYF9M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASFyd4kOLrkSSo3DBrvWYF9M

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité ICIASFyd4kOLrkSSo3DBrvWYF9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASFyd4kOLrkSSo3DBrvWYF9M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASFyd4kOLrkSSo3DBrvWYF9M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)