Token ID ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb
    de
    rot sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh die mit rotem Herzen gegen den, aus dem sie hervorgekommen ist!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 06/11/2025)

Persistent ID: ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)