Identifiant d’unité ICEDBfrukQAmIElbpzPwjCtyzg0







    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Zahl/Monat]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Zahl/Kalendertag]

    (unspecified)
    NUM


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP





    Ca. 5 cm zerstört.
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1. šmw Tag 21: Ꜣny-nḫt. Gekommen von [...] 1(?); Holz: 600(?).
Auteur(s): Deir el Medine online; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 01.11.2021, dernières modifications: 30.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDBfrukQAmIElbpzPwjCtyzg0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBfrukQAmIElbpzPwjCtyzg0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICEDBfrukQAmIElbpzPwjCtyzg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBfrukQAmIElbpzPwjCtyzg0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBfrukQAmIElbpzPwjCtyzg0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)