Identifiant d’unité ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8


vso X+2,3 n jyi̯ =f Rest der Zeile zerstört






    vso X+2,3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Er ist nicht gekommen [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 27.10.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)