معرف الرمز المميز ICEClOEKa0W5lkHajqqjGbWPU78


Tätigkeit des Ihy 2, vor den Beinen von Ihy 2 D 8, 26.11

Tätigkeit des Ihy 2, vor den Beinen von Ihy 2 7 jri̯.n =j zšš.t m ḥr =ṯ D 8, 26.11 ⸮[n]⸢f⸣[r]?




    Tätigkeit des Ihy 2, vor den Beinen von Ihy 2

    Tätigkeit des Ihy 2, vor den Beinen von Ihy 2
     
     

     
     





    7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (Sistrum) spielen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    D 8, 26.11

    D 8, 26.11
     
     

     
     


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ich spiele Naossistrum für dein ⸢schönes⸣ (?) Gesicht.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٠٩)

تعليقات
  • Spuren auf Photo HAdW I-3618.

    كاتب التعليق: Alexa Rickert (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/١٠/٢١، آخر مراجعة: ٢٠٢١/١٠/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEClOEKa0W5lkHajqqjGbWPU78
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClOEKa0W5lkHajqqjGbWPU78

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICEClOEKa0W5lkHajqqjGbWPU78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClOEKa0W5lkHajqqjGbWPU78>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClOEKa0W5lkHajqqjGbWPU78، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)