Identifiant d’unité ICECkh7Q7vkPB0nWo9cvVXZQeb8




    verb_3-lit
    de
    fesseln

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT


    substantive_masc
    de
    Zugehöriger

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    Rto. 17,12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Seil]

    (unspecified)
    N.f:sg
en
May you bind, twice, keepers of the rope.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 18.10.2021, dernières modifications: 29.07.2025)

Identifiant permanent: ICECkh7Q7vkPB0nWo9cvVXZQeb8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkh7Q7vkPB0nWo9cvVXZQeb8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICECkh7Q7vkPB0nWo9cvVXZQeb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkh7Q7vkPB0nWo9cvVXZQeb8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkh7Q7vkPB0nWo9cvVXZQeb8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)