Token ID ICECkYcS1LdPWEJ7k97BE2WEMZQ







    rt. 6.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    verb_4-inf
    de
    landen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
indem er ein Schiff (mit dem Seil) zieht: Gut. Er wird wohlbehalten in seinem Haus (= Grab?) ankommen (lit. anlanden).
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICECkYcS1LdPWEJ7k97BE2WEMZQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkYcS1LdPWEJ7k97BE2WEMZQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICECkYcS1LdPWEJ7k97BE2WEMZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkYcS1LdPWEJ7k97BE2WEMZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkYcS1LdPWEJ7k97BE2WEMZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)