Identifiant d’unité ICECY5nE2fsMWE6Ap7nBWGZEhSA





    8

    8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    überqueren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    durchfahren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    rt. 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer)

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
[Du mögest den Kanal überqueren, du mögest] das Meer [durchfahren],
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier texte créé: 20.09.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICECY5nE2fsMWE6Ap7nBWGZEhSA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY5nE2fsMWE6Ap7nBWGZEhSA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Identifiant d’unité ICECY5nE2fsMWE6Ap7nBWGZEhSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY5nE2fsMWE6Ap7nBWGZEhSA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY5nE2fsMWE6Ap7nBWGZEhSA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)