Token ID ICECUmQ6r6C3VUbThugPvQltyZs
personal_pronoun
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Verb]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
über
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fleisch
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
B,x+3
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fleisch
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Pa-imi-ra-ihu
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
gebären
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb
vollständig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Er ist ⸢der Gott⸣, [der …], ⸢Re⸣ über ihm, um das Fleisch des Pamerihu, den die 〈Ireterru〉 geboren hat, vollendet in/an/für das Leben.
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 09.09.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICECUmQ6r6C3VUbThugPvQltyZs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUmQ6r6C3VUbThugPvQltyZs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECUmQ6r6C3VUbThugPvQltyZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUmQ6r6C3VUbThugPvQltyZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUmQ6r6C3VUbThugPvQltyZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.