Token ID ICECMSOL9lZyuEeUikdpGiLRc2U




    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.2pl
    V\tam.act:stpr





    x+4,3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Kommt, und seht Re als Leuchtenden (oder: Empfangenden) (?), der in der Unterwelt ist.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Siehe den Kommentar zum vorletzten Satz.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 19.08.2021, letzte Revision: 19.08.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECMSOL9lZyuEeUikdpGiLRc2U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMSOL9lZyuEeUikdpGiLRc2U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECMSOL9lZyuEeUikdpGiLRc2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMSOL9lZyuEeUikdpGiLRc2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMSOL9lZyuEeUikdpGiLRc2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)