Token ID ICECMQtujOQYF0cinQnljp0kUv8



    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Ocker

    (unspecified)
    N:sg
de
Eine weitere Schale, die mit Ocker bemalt ist:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECMQtujOQYF0cinQnljp0kUv8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQtujOQYF0cinQnljp0kUv8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMQtujOQYF0cinQnljp0kUv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQtujOQYF0cinQnljp0kUv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQtujOQYF0cinQnljp0kUv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)