Token ID ICECM7qGz6nqRU5ijGzuWWeeWUU



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    oben Befindlicher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    unterer

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl
de
Zu ihm sprechen die, die [oben] (und) die, die unten ⸢sind⸣:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECM7qGz6nqRU5ijGzuWWeeWUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM7qGz6nqRU5ijGzuWWeeWUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECM7qGz6nqRU5ijGzuWWeeWUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM7qGz6nqRU5ijGzuWWeeWUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM7qGz6nqRU5ijGzuWWeeWUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)