Token ID ICECM30vLD88K0wQvDlQMlYhFxY



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr




    x+9,6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bist du auf der Erde?
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECM30vLD88K0wQvDlQMlYhFxY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM30vLD88K0wQvDlQMlYhFxY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECM30vLD88K0wQvDlQMlYhFxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM30vLD88K0wQvDlQMlYhFxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM30vLD88K0wQvDlQMlYhFxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)