Identifiant d’unité ICECFDH4Wlmp1kJeju0zqQhf0fc
Rto. 12,30a
verb_3-lit
mächtig sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.m
NUM.ord:sg.m
substantive_masc
[ein Raubvogel]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
bleiben; fortdauern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Schönheit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Nacht
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Reinheit; Reinigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
mächtig sein
Inf
V\inf
place_name
Peges
(unspecified)
TOPN
You were overbearing on the third day, (called) the hawk with enduring beauty (in) the nigh[t of the purification] in (the act of) being overbearing (at) P[eges].
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Fichier texte créé: 26.07.2021,
dernières modifications: 29.09.2025)
Identifiant permanent:
ICECFDH4Wlmp1kJeju0zqQhf0fc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFDH4Wlmp1kJeju0zqQhf0fc
Citer en tant que:
(Citation complète)Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité ICECFDH4Wlmp1kJeju0zqQhf0fc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFDH4Wlmp1kJeju0zqQhf0fc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFDH4Wlmp1kJeju0zqQhf0fc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.