معرف الرمز المميز ICECBQW6IpACskOFoHsY3VeZ1Qs


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 6,15a ḥqꜣ.t bꜣq.tw




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 6,15a
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Zepter]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    wohlbehalten sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
en
The sceptre is whole.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

معرف دائم: ICECBQW6IpACskOFoHsY3VeZ1Qs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBQW6IpACskOFoHsY3VeZ1Qs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، معرف الرمز المميز ICECBQW6IpACskOFoHsY3VeZ1Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBQW6IpACskOFoHsY3VeZ1Qs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBQW6IpACskOFoHsY3VeZ1Qs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)