Identifiant d’unité ICECB6wJ8KSvz0i1jIvhO8JdKFY


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 3,21b nꜣy =tn s.t.PL m-dj{tw} =[t]n




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 3,21b
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    im Besitz von

     
    V\ptcp:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
en
Your seats are in your possession.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICECB6wJ8KSvz0i1jIvhO8JdKFY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB6wJ8KSvz0i1jIvhO8JdKFY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité ICECB6wJ8KSvz0i1jIvhO8JdKFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB6wJ8KSvz0i1jIvhO8JdKFY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB6wJ8KSvz0i1jIvhO8JdKFY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)