Token ID ICEBcEV8nG7ZO0QGj7m4xv5wUMg
[jꜣ.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Rꜥw]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_2-lit
riechen; küssen; verehren
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
[šzp]
(unedited)
(infl. unspecified)
5.4
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Mꜣꜥ.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
3/4 Kolumne zerstört
[Lobpreis sei Dir, oh Re! Mögest] Du das Leben küssen. [Mögest Du Maat empfangen. ... ... ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/19/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEBcEV8nG7ZO0QGj7m4xv5wUMg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcEV8nG7ZO0QGj7m4xv5wUMg
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBcEV8nG7ZO0QGj7m4xv5wUMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcEV8nG7ZO0QGj7m4xv5wUMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcEV8nG7ZO0QGj7m4xv5wUMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.