Token ID ICEBWQVaXv7QMUj6jvwfCQmrv6k


[ḏi̯] [=s] [snb] [=k] [ꜥnḫ] [=k] [ḫpr.tj] [m] [nṯr] [m] [ꜥnḫ] [wꜣs] [ḥ]tp.tj m (m)sk.tt





    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [snb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḫpr.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [wꜣs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Sie veranlässt, dass Du gesund bist, dass Du lebst, indem Du zu einem Gott geworden bist mit Leben, Herrschaft], indem Du zufrieden bist (oder: ruhst) in der Mesektet-Barke.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBWQVaXv7QMUj6jvwfCQmrv6k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWQVaXv7QMUj6jvwfCQmrv6k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBWQVaXv7QMUj6jvwfCQmrv6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWQVaXv7QMUj6jvwfCQmrv6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWQVaXv7QMUj6jvwfCQmrv6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)