Token ID ICEBRuSWlQcWjkMnp8WAkEbTxwE



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    führen, bringen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-inf
    de
    fortgehen

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Die Geleitenden sind davongegangen.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.05.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • zbi̯.w rwi̯.w: Lesung der Zeichenreste mit Quack (E-Mail vom 12.08.2022).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEBRuSWlQcWjkMnp8WAkEbTxwE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRuSWlQcWjkMnp8WAkEbTxwE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBRuSWlQcWjkMnp8WAkEbTxwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRuSWlQcWjkMnp8WAkEbTxwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRuSWlQcWjkMnp8WAkEbTxwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)