Identifiant d’unité ICEBE7CA8DFoX0Osgc9NJHfSIPY







    Rto. 79
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unheil

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bitternis

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Rto. 79) Wir werden sie schützen vor jedem Unheil (und) vor Bitterkeit.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 21.04.2021, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICEBE7CA8DFoX0Osgc9NJHfSIPY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBE7CA8DFoX0Osgc9NJHfSIPY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité ICEBE7CA8DFoX0Osgc9NJHfSIPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBE7CA8DFoX0Osgc9NJHfSIPY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBE7CA8DFoX0Osgc9NJHfSIPY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)