Token ID ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Dritter Monat der Schemu, Ini-Inpu / Chontamenti-anch.
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 25.02.2020, letzte Änderung: 19.03.2021)

Persistente ID: ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, Token ID ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)