Token ID ICEAGfQQNUQWCE7NlZeGVCtquXo



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Stehe nicht als Zeuge gegen [mich] auf!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEAGfQQNUQWCE7NlZeGVCtquXo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGfQQNUQWCE7NlZeGVCtquXo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEAGfQQNUQWCE7NlZeGVCtquXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGfQQNUQWCE7NlZeGVCtquXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGfQQNUQWCE7NlZeGVCtquXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)