Identifiant d’unité ICACRrfEpe6ug0aRgI2JrZ4KVFE
Commentaires
-
Jznzny zꜣ.t Mwḥṯj-Mwtpꜣnz: In der Parallele WFK-1 lautet der Name der Mutter ebenfalls Jznzny, in den Parallelen EB und SUR jedoch Jznnzy. Die t-Endung bei zꜣ.t dürfte mit dem vorangehenden Zeichen (sitzende Frau; B1), welches eine auffällig lange Standlinie aufweist, zusammengefallen sein. Bei Mwḥṯj-Mwtpꜣnz ist nur das Namenselement Mutpanes rubriziert. Das Determinativ ist nicht erhalten, anhand der Parallelen EB und SUR jedoch als Gefangener (A13A; schwarze Tusche) zu rekonstruieren. Bei der Parallele WFK-1 lautet das erste Namenselement ebenfalls Mwḥṯj, in den Parallelen EB und SUR ist das auslautende j weggefallen.
Identifiant permanent:
ICACRrfEpe6ug0aRgI2JrZ4KVFE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACRrfEpe6ug0aRgI2JrZ4KVFE
Citer en tant que:
(Citation complète)Carina Kühne-Wespi, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICACRrfEpe6ug0aRgI2JrZ4KVFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACRrfEpe6ug0aRgI2JrZ4KVFE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACRrfEpe6ug0aRgI2JrZ4KVFE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.