Token ID ICACMDjLwHWKrkO3tF8WWXaWI5Y




    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    verb_caus_2-lit
    de
    vergessen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    durch

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Durch sich selbst lässt sie (= Tüchtigkeit) nicht zu, dass wir dich vergessen."
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 07.08.2020, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICACMDjLwHWKrkO3tF8WWXaWI5Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMDjLwHWKrkO3tF8WWXaWI5Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID ICACMDjLwHWKrkO3tF8WWXaWI5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMDjLwHWKrkO3tF8WWXaWI5Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMDjLwHWKrkO3tF8WWXaWI5Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)