Token ID ICACJy2U8QijY0E8oqyHGXMfAqg



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    feindlich sein

    Compl.inf
    V\adv.inf

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    haften (an)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl
Glyphs artificially arranged
de
Seid nicht hochmütig gegen ihn, wenn er sich euch anschließt!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACJy2U8QijY0E8oqyHGXMfAqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJy2U8QijY0E8oqyHGXMfAqg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACJy2U8QijY0E8oqyHGXMfAqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJy2U8QijY0E8oqyHGXMfAqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJy2U8QijY0E8oqyHGXMfAqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)