معرف الرمز المميز ICACJr5jQaeD8ETOjHVsnLPKZBY
تعليقات
-
Only the determinative of the standing man with raised arms (Gardiner A28) and the vertically grouped plural strokes (Z3) are preserved; the word ḥꜥꜥ.wt: "jubilation", Wb 3, 41.3-10 is the most likely restorarion. ḥꜥꜥ.wt is attested since the Old Kingdom, but the word was commonly reduced to hꜥꜥ.w from the New Kingdom onwards. Whether the feminine ending was used in the present case cannot be determined with certainty, since it is usually placed before the determinative. The lack of a female ending at the wnn, however, might indicate a masculine form.
-
Whether and how ḥw is linked to the preceding text passage cannot be determined. Because of the small excerpt of preserved text, a syntactic analysis of the present compound sentence cannot be undertaken.
Most frequently, the word ḥw is attested next to nouns with a similar meaning, such as ḏfꜣ(.w) and ḥtp.t, s Wb 3, 44.13-14. As the remains of a snake (I10) can be traced above the broken edge, ḏfꜣ or the plural ḏfꜣ.w: "food(s)", Wb 5, 569.9-571.5, might be reconstructed here. In particular in the funerary prayers, provisions play a prominent role. In this context, the divine sphere is often praised as inexhaustible source of sustenance and all kinds of food. Thus, it can be assumed that this ideal state was further described with other nouns.
معرف دائم:
ICACJr5jQaeD8ETOjHVsnLPKZBY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJr5jQaeD8ETOjHVsnLPKZBY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Klara Dietze، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICACJr5jQaeD8ETOjHVsnLPKZBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJr5jQaeD8ETOjHVsnLPKZBY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJr5jQaeD8ETOjHVsnLPKZBY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.