Identifiant d’unité ICACJjJQbBTwQElQj4HN6BiMF8k
Commentaires
-
Only the determinative of the standing man with raised arms (Gardiner A28) and the vertically grouped plural strokes (Z3) are preserved; the word ḥꜥꜥ.wt: "jubilation", Wb 3, 41.3-10 is the most likely restorarion. ḥꜥꜥ.wt is attested since the Old Kingdom, but the word was commonly reduced to hꜥꜥ.w from the New Kingdom onwards. Whether the feminine ending was used in the present case cannot be determined with certainty, since it is usually placed before the determinative. The lack of a female ending at the wnn, however, might indicate a masculine form.
-
Whether and how ḥw is linked to the preceding text passage cannot be determined. Because of the small excerpt of preserved text, a syntactic analysis of the present compound sentence cannot be undertaken.
Most frequently, the word ḥw is attested next to nouns with a similar meaning, such as ḏfꜣ(.w) and ḥtp.t, s Wb 3, 44.13-14. As the remains of a snake (I10) can be traced above the broken edge, ḏfꜣ or the plural ḏfꜣ.w: "food(s)", Wb 5, 569.9-571.5, might be reconstructed here. In particular in the funerary prayers, provisions play a prominent role. In this context, the divine sphere is often praised as inexhaustible source of sustenance and all kinds of food. Thus, it can be assumed that this ideal state was further described with other nouns.
Identifiant permanent:
ICACJjJQbBTwQElQj4HN6BiMF8k
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJjJQbBTwQElQj4HN6BiMF8k
Citer en tant que:
(Citation complète)Klara Dietze, Identifiant d’unité ICACJjJQbBTwQElQj4HN6BiMF8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJjJQbBTwQElQj4HN6BiMF8k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJjJQbBTwQElQj4HN6BiMF8k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.