Token ID ICACJ1Fhc1vWHk3smIHsKorReCQ



    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Umkreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Kapelle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    reS 10
     
     

     
     

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Amun zieht (in Prozession) umher auf allen, die aus ihm (= Harsiese) hervorgingen, wenn sie seinen geheimen Schrein öffnen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACJ1Fhc1vWHk3smIHsKorReCQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJ1Fhc1vWHk3smIHsKorReCQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACJ1Fhc1vWHk3smIHsKorReCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJ1Fhc1vWHk3smIHsKorReCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJ1Fhc1vWHk3smIHsKorReCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)