معرف الرمز المميز ICACIJRSNZbcMENJhr33Jbkwt9E


Satzanfang zerstört 8 [__] nḏm =s ḥr-ꜥ.wj





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    8
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    sich wohlfühlen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
[…]-Getränk/Flüssigkeit, damit sie sich sofort wohlfühlt.
مؤلف (مؤلفون): Billy Böhm؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - [__]: Die Reste vor dem nḏm sind mit ziemlicher Sicherheit als ein Bierkrug (W22) und waagerechte Pluralstriche (Z3A) hinter einer Beschädigung zu lesen, weshalb hier wahrscheinlich ein Getränk oder eine andere Flüssigkeit genannt ist. Vielleicht handelt es sich speziell um Honig, siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 8(b).

    كاتب التعليق: Billy Böhm

  • - nḏm=s: Siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 8(a).

    كاتب التعليق: Billy Böhm

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICACIJRSNZbcMENJhr33Jbkwt9E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIJRSNZbcMENJhr33Jbkwt9E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Billy Böhm، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICACIJRSNZbcMENJhr33Jbkwt9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIJRSNZbcMENJhr33Jbkwt9E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIJRSNZbcMENJhr33Jbkwt9E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)