Token ID ICACIFzbCIsipkFnn8nxYth8P8A


⸮⸢s⸣[wr]? Rest der Zeile zerstört


    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
werde ge[trunken(?)] […]
Autor:innen: Billy Böhm; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ⸢s⸣[wr]: Siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 9(b) zur Ergänzung.

    Autor:in des Kommentars: Billy Böhm

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICACIFzbCIsipkFnn8nxYth8P8A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIFzbCIsipkFnn8nxYth8P8A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Billy Böhm, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICACIFzbCIsipkFnn8nxYth8P8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIFzbCIsipkFnn8nxYth8P8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIFzbCIsipkFnn8nxYth8P8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)