Token ID ICABdox0u4XQtE3Si3YcziI20LU




    verb_4-lit
    de
    (jmdn.) ehren

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kühlung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Gott (= Osorkon I.) ehrte mich wegen der Kühle des Empfangenen (Getränks?).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICABdox0u4XQtE3Si3YcziI20LU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABdox0u4XQtE3Si3YcziI20LU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID ICABdox0u4XQtE3Si3YcziI20LU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABdox0u4XQtE3Si3YcziI20LU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABdox0u4XQtE3Si3YcziI20LU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)