معرف الرمز المميز ICABcTcIYtnmSkfuhHjyncs4aMo


über einem Mann, der ein Rind herbeiführt

über einem Mann, der ein Rind herbeiführt jwꜣ nfr wr



    über einem Mann, der ein Rind herbeiführt

    über einem Mann, der ein Rind herbeiführt
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unedited)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Ein sehr gutes Langhornrind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICABcTcIYtnmSkfuhHjyncs4aMo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABcTcIYtnmSkfuhHjyncs4aMo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICABcTcIYtnmSkfuhHjyncs4aMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABcTcIYtnmSkfuhHjyncs4aMo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABcTcIYtnmSkfuhHjyncs4aMo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)