Identifiant d’unité ICABESishECmkE0LhPllQ2l4RUQ
Abschnitt A (am oberen Bildrand)
Abschnitt A (am oberen Bildrand)
substantive
[ein ovoides Gefäß]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
40 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
[Stoffmaß]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[ein zylindrisches Gefäß]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt B (oben rechts)
Abschnitt B (oben rechts)
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive_masc
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
über dem Tisch
über dem Tisch
substantive
[Gefäß mit Lehmverschluss]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Gefäß mit Lehmverschluss]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
- 10x [ein ovoides Gefäß], 10x [ein Stoff (?)], 10x jfd-Stoff, 100x mAT.t-Stoff,[ein zylindrisches Gefäß]
- [ein unbekannter Gegenstand], [ein unbekannter Gegenstand]
- Geflügel, Fleisch
- 10x Brot, 10x Brot, 10x Brot
- 100x Brot, 100x (?) Brot, 100x (?) [ein Gegenstand, Brot?]
- [kleines Gefäß mit Lehmverschluss], [kleines Gefäß mit Lehmverschluss], [eine Kanne], Fleisch, Brote
- [ein unbekannter Gegenstand], [ein unbekannter Gegenstand]
- Geflügel, Fleisch
- 10x Brot, 10x Brot, 10x Brot
- 100x Brot, 100x (?) Brot, 100x (?) [ein Gegenstand, Brot?]
- [kleines Gefäß mit Lehmverschluss], [kleines Gefäß mit Lehmverschluss], [eine Kanne], Fleisch, Brote
Datation (période):
Auteur(s):
Jakob Schneider
(Fichier texte créé: 24.03.2020,
dernières modifications: 02.02.2022)
Identifiant permanent:
ICABESishECmkE0LhPllQ2l4RUQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABESishECmkE0LhPllQ2l4RUQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Jakob Schneider, Identifiant d’unité ICABESishECmkE0LhPllQ2l4RUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABESishECmkE0LhPllQ2l4RUQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABESishECmkE0LhPllQ2l4RUQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.