Identifiant d’unité ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ
Abschnitt A (rechte Kolumne)
Abschnitt A (rechte Kolumne)
substantive_fem
Bestes libysches Öl
(unspecified)
N.f:sg
substantive
[ein kurzgefranster Stoff]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
srs.y
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Alabastergefäß
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt B (Kolumne links von A)
Abschnitt B (Kolumne links von A)
šp
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
[ein Krug]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt C (Kolumne links von B)
Abschnitt C (Kolumne links von B)
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive
[ein Silo (?)]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
[Bez. des Bieres]
(unspecified)
N.m:sg
s(pḫ)
(unedited)
(infl. unspecified)
Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
- Libysches Öl, [ein kurz gefranster Stoff (?)], Ssr-Leinen, srs-Stoff, Alabastergefäß
- Sp-Getränk, nms,t-Gefäß, rtH-Brot
- Brote, [ein Silo (?)], nDm-Getränk, spx-Getränk
- Brote, Fleisch
- Sp-Getränk, nms,t-Gefäß, rtH-Brot
- Brote, [ein Silo (?)], nDm-Getränk, spx-Getränk
- Brote, Fleisch
Datation (période):
Auteur(s):
Jakob Schneider
(Fichier texte créé: 18.03.2020,
dernières modifications: 02.02.2022)
Identifiant permanent:
ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Jakob Schneider, Identifiant d’unité ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.