Token ID ICAAUkzl2XcRa0s0tH0DxvaYbjc



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der seinen Arm bindet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Heresenes is the one who releases 〈her self〉, (from) The-One-who-fastens-his-arm 〈on〉 Heresenes, and drags {his} 〈her〉 arm from 〈her〉 to the ground.
Autor:innen: Kenneth Griffin; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.02.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAAUkzl2XcRa0s0tH0DxvaYbjc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUkzl2XcRa0s0tH0DxvaYbjc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAUkzl2XcRa0s0tH0DxvaYbjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUkzl2XcRa0s0tH0DxvaYbjc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUkzl2XcRa0s0tH0DxvaYbjc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)