معرف الرمز المميز ICAAKepkFiTya0BOkGXA7FB8zDw
1
title
Senior-Ausrufer
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers
(unspecified)
TITL
title
Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet
(unspecified)
TITL
title
Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle
(unspecified)
TITL
2
title
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Throne des Hauses der Bastet der großen Phyle
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Hetepi
(unspecified)
PERSN
Senior-Ausrufer, Großer der Zehn des Lebenshauses, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers, Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet, Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Verwalter des Königsvermögens, Hetepi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICAAKepkFiTya0BOkGXA7FB8zDw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAKepkFiTya0BOkGXA7FB8zDw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAAKepkFiTya0BOkGXA7FB8zDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAKepkFiTya0BOkGXA7FB8zDw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAKepkFiTya0BOkGXA7FB8zDw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.