Token ID ICAABztGuPKEWEw6gpvGZKH7FCE







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasser; Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Jungtier; Masttier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Alabaster; Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg





    Zeichenreste
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kleid; Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg





    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Weihrauch; 1000 Wasserspenden; 1000 Brote; 1000 Bier; 1000 junge Antilopen; 1000 junge Rinder; 1000 Wein; [...] Alabaster(?) [...]; [...] Gewänder/Stoffe(?) [...].
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 07.01.2020, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICAABztGuPKEWEw6gpvGZKH7FCE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABztGuPKEWEw6gpvGZKH7FCE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICAABztGuPKEWEw6gpvGZKH7FCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABztGuPKEWEw6gpvGZKH7FCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABztGuPKEWEw6gpvGZKH7FCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)