معرف الرمز المميز ICAAB3S1nWh0J0c0m8UMJ9c04vo






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wasser; Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Jungtier; Masttier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Alabaster; Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeichenreste
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kleid; Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Weihrauch; 1000 Wasserspenden; 1000 Brote; 1000 Bier; 1000 junge Antilopen; 1000 junge Rinder; 1000 Wein; [...] Alabaster(?) [...]; [...] Gewänder/Stoffe(?) [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICAAB3S1nWh0J0c0m8UMJ9c04vo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB3S1nWh0J0c0m8UMJ9c04vo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAAB3S1nWh0J0c0m8UMJ9c04vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB3S1nWh0J0c0m8UMJ9c04vo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB3S1nWh0J0c0m8UMJ9c04vo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)