Identifiant d’unité IBkDUcNNTQP9JEmmnARJi3R3Zls





    Spruchband 36

    Spruchband 36
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Unterweltlicher

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg





    1Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    adjective
    de
    gut

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    adjective
    de
    rein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





    1Q
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Versorgter beim großen Gott, dem Unterweltlichen, Dinge (?) [---] ein Totenopfer aus Rindern, Geflügel und Dingen, sowie allen guten und reinen Dingen [---].
Auteur(s): Jakob Schneider; avec des contributions de: Emilia Mammola, Vivian Rätzke (Fichier texte créé: 28.10.2019, dernières modifications: 19.05.2020)

Identifiant permanent: IBkDUcNNTQP9JEmmnARJi3R3Zls
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDUcNNTQP9JEmmnARJi3R3Zls

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Identifiant d’unité IBkDUcNNTQP9JEmmnARJi3R3Zls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDUcNNTQP9JEmmnARJi3R3Zls>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDUcNNTQP9JEmmnARJi3R3Zls, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)