معرف الرمز المميز IBkDJQVUyexoJkWAv5V1JVL1ZDw



    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf.t
    V\inf

    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (Gott)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_god
    de
    Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Anbetung des vollkommenen Gottes, des Herren der beiden Länder, des geheimen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkDJQVUyexoJkWAv5V1JVL1ZDw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDJQVUyexoJkWAv5V1JVL1ZDw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkDJQVUyexoJkWAv5V1JVL1ZDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDJQVUyexoJkWAv5V1JVL1ZDw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDJQVUyexoJkWAv5V1JVL1ZDw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)