Token ID IBkDGaaIrSpdsU3WisCo6UG3jx8




    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    lösen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[dann] werde [ich] nicht [zulassen], dass der Gott losgebunden wird [... ...];
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 15.11.2019, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBkDGaaIrSpdsU3WisCo6UG3jx8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGaaIrSpdsU3WisCo6UG3jx8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBkDGaaIrSpdsU3WisCo6UG3jx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGaaIrSpdsU3WisCo6UG3jx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGaaIrSpdsU3WisCo6UG3jx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)