Identifiant d’unité IBkCd3u4kiNHFUbauaWMjSo1COQ







    rto x+4,2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    [libyscher Stamm]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Spruch gegen Schlangen entsprechend etwas von den Qeheq Formuliertem:
Auteur(s): Lutz Popko (Fichier texte créé: 02.10.2019, dernières modifications: 23.09.2025)

Identifiant permanent: IBkCd3u4kiNHFUbauaWMjSo1COQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd3u4kiNHFUbauaWMjSo1COQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, Identifiant d’unité IBkCd3u4kiNHFUbauaWMjSo1COQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd3u4kiNHFUbauaWMjSo1COQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd3u4kiNHFUbauaWMjSo1COQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)