Token ID IBkCVaQcQbIZm0sxuGjii8AgBz4




    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    PsP.3duf
    V\res-3du.f


    preposition
    de
    vor (jmdm./etwas)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    bis

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP



    D 7, 178.1

    D 7, 178.1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
de
Seine Türflügel seien offen vor dir, bis du deinen Vater Re in Herzensfreude siehst.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 12.09.2019, letzte Änderung: 01.05.2025)

Persistente ID: IBkCVaQcQbIZm0sxuGjii8AgBz4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVaQcQbIZm0sxuGjii8AgBz4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCVaQcQbIZm0sxuGjii8AgBz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVaQcQbIZm0sxuGjii8AgBz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVaQcQbIZm0sxuGjii8AgBz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)