Token ID IBkCSKgkoACIeUHmnJwHzpubnQk




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh, dein Schrecken ist [durch] die beiden Länder.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 01.04.2025)

Kommentare
  • - nrw=ṯ: Die Spuren passen nicht für V6 in D 7, 174.2: siehe Foto HAdW K6792.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 30.03.2025, letzte Revision: 30.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCSKgkoACIeUHmnJwHzpubnQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSKgkoACIeUHmnJwHzpubnQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCSKgkoACIeUHmnJwHzpubnQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSKgkoACIeUHmnJwHzpubnQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSKgkoACIeUHmnJwHzpubnQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)